degli incurabili
Apr. 6th, 2012 06:11 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я только что - тихо, не ржите - случайно сделал духи про Венецию.
(после того, как спустя три чашки кипятка смог, наконец, вскрыть и развести абсолют водорослей)
Делал, как водится, не приходя в сознание и про сидов.
Это даже не белая готика, это чистейший, сцуко, зимний свет по Бродскому.
Еше допиливать и допиливать, конечно, и я не знаю как они будут звучать после дозревания, но поздравления принимаются.
Снаружи тем временем рассвело.
Пойти спать, что ли.
Только надо для этого как-то затормозиться.
"Город сродни попытке
воздуха удержать ноту от тишины"
(после того, как спустя три чашки кипятка смог, наконец, вскрыть и развести абсолют водорослей)
Делал, как водится, не приходя в сознание и про сидов.
Это даже не белая готика, это чистейший, сцуко, зимний свет по Бродскому.
Еше допиливать и допиливать, конечно, и я не знаю как они будут звучать после дозревания, но поздравления принимаются.
Снаружи тем временем рассвело.
Пойти спать, что ли.
Только надо для этого как-то затормозиться.
"Город сродни попытке
воздуха удержать ноту от тишины"
no subject
Date: 2012-04-06 04:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-06 05:10 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-06 05:55 am (UTC)(тонко, прозрачно и изобретательно) между прочим, я ничего такого еще от вас не нюхал =)
и да, устыдившись, я припер на работу хороший чай, в том числе тот, старый зеленый рассыпной
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-06 07:13 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-06 07:28 am (UTC)крайне интересно, крайне
no subject
Date: 2012-04-06 07:49 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-06 08:09 am (UTC)К черту перья, я должен это видеть!
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-06 08:32 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-06 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-06 11:34 am (UTC)А в англоязычной парфюмерной среде присутствует схожий разнобой с глаголами?
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-06 01:09 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: