northern_wind (
northern_wind) wrote2014-09-12 04:02 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(no subject)
меня очень радует, что в ирландском фольклоре есть аналог письма на "деревню дедушке", только у них все хорошо кончилось.
Upd: обнаружила, что не всех в школе мучили первоисточником. это чеховский рассказ (тягостный как все у Чехова) "Ванька" про несчастного ребенка, отданного в подмастерья, который пишет дедушке длинное письмо о том, как его обижают, и просит дедушку его забрать. в конце он подписывает конверт "на деревню дедушке Константину Макарычу" и бросает в почтовый ящик.
в ирландской версии это мать семейства пишет сыну, уехавшему на заработки в Америку. письмо лежит в главном почтовом отделении где-то и служит образцом того, как письма оформлять не надо
в конце в это отделение приходит тот самый сын и вопрошает, не было ли письма от me mother in Ireland
письмо ему торжественно вручают, все счастливы
нашла ее в интернетах только в сильно искаженной версии в исполнении кланнлиров, но, кажется, она довольно старая.
(пока искала, обнаружила в ирландской музыке целый пласт, посвященный медленнопочте между Ирландией и Америкой. ПОЧТА ИРЛАНДИИ)
Upd: нет, не такая уж и старая, написана дублинским библиотекарем Alf MacLochlainn в середине прошлого века
Upd: обнаружила, что не всех в школе мучили первоисточником. это чеховский рассказ (тягостный как все у Чехова) "Ванька" про несчастного ребенка, отданного в подмастерья, который пишет дедушке длинное письмо о том, как его обижают, и просит дедушку его забрать. в конце он подписывает конверт "на деревню дедушке Константину Макарычу" и бросает в почтовый ящик.
в ирландской версии это мать семейства пишет сыну, уехавшему на заработки в Америку. письмо лежит в главном почтовом отделении где-то и служит образцом того, как письма оформлять не надо
в конце в это отделение приходит тот самый сын и вопрошает, не было ли письма от me mother in Ireland
письмо ему торжественно вручают, все счастливы
нашла ее в интернетах только в сильно искаженной версии в исполнении кланнлиров, но, кажется, она довольно старая.
(пока искала, обнаружила в ирландской музыке целый пласт, посвященный медленнопочте между Ирландией и Америкой. ПОЧТА ИРЛАНДИИ)
Upd: нет, не такая уж и старая, написана дублинским библиотекарем Alf MacLochlainn в середине прошлого века
no subject
no subject
А в cad e sin don te sin они, кажется, Баха вставили или кого-то из современников.
no subject
P.S. Давно хочу в Ирландию съездить, предварительно планирую на весну следующего года. Может, скооперируемся и махнем вместе? И еще бы Таволгу тоже...
no subject
Если деньги будут, то с радостью!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А песня и история клевые :))).
no subject
no subject
Почти весь современный ирландский фолк - реконструкция.
no subject
Мне казалось что само стихотворение скорее к началу века должно относиться, я скорее об этом. А оно почти современное.
no subject
no subject